NU Actueel

Périnne et Aurélie sont interprètes en langue des signes

  • 25 maart 2024
  • Niveau: Havo/vwo bovenbouw
  • Bron: Neo
 - NU Actueel Video bekijken

Connaissez-vous quelqu’un qui est sourd (doof)? Ou bien imaginez-vous d’être sourd(e). Comment ça serait pendant les cours à l’école, pour regarder la télévision, entendre de la musique… ? Aujourd’hui, on va regarder une vidéo avec Périnne et Aurélie, interprètes en langue des signes. 

Orientation
Périnne et Aurélie ont créé le collectif 10 Doigts en Cavale. Regarde sur leur site. Explique en néerlandais quel travail elles font. 

Regarde la vidéo: vrai ou faux? 
1 Beaucoup de gens pensent que Périnne et Aurélie sont des danseuses.
2 C’est facile d’utiliser la langue de signe pour traduire des chansons.
3 Le chansigne n’est pas encore très connu et utilisé.
4 La plus grande partie du travail de Périnne et Aurélie, c’est la préparation.
5 Il est important qu’un artiste ne change pas trop ses chansons lors d’un concert.
6 L’artiste Voyou est un peu nerveux avant le concert.
7 Le chansigne a aidé les spectateurs sourds à mieux suivre le concert.
8 Périnne et Aurélie ont une opinion négative sur les festivals de musique en France.

Travail de groupe
Choisissez:
1) En groupe de 3 personnes, cherchez sur Internet d’autre exemples d’inclusivité en France. Pensez à des services ou projets/actions pour aider des gens handicapés ou personnes âgées. Prenez l’exemple le plus intéressant et présentez-le.
2) Périnne et Aurélie aimeraient rendre le chansigne plus connu. Elles ont besoin de publicité et elles veulent contacter un artiste connu pour travailler avec lui/elle. Choisissez un artiste et écrivez un texte d’environ 100 mots pour convaincre cet artiste de travailler avec 10 Doigts en cavale. 

Wil je meer weten over onze Franse methode Grandes Lignes?
Naar website